• Deutsch (DE-CH-AT)
  • Español(Spanish Formal International)

Perfil

  • Obtención del título de intérprete y traductora oficial del idioma español tras la aprobación de los examenes estatales ante el Ministerio de Cultura y Educación
  • Juramento y habilitación por el Tribunal Regional de Frankfurt /Main como intérprete y traductora jurada

  • Nombramiento como intérprete jurada del alemán-español por el Ministerio de Asuntos Exteriores en Madrid (vea Lista del MAE, p. 118)

  • Título del Magister Artium (M.A.) tras haber realizado la licenciatura universitaria de Filología Románica con las especialidades en Letras, Lengua y Cultura hispánicas (Español) y Filología de América Latina en la Goethe-Universidad de Frankfurt / Main

  • Realización durante la carrera universitaria de numerosos cursos y estudios de profundización en el extranjero, entre ellos:
    dos semestres Ciencia literaria en la Universidad de La Habana / Cuba.
    un semestre en la Universidad de Málaga / España;
    además cursos de idioma en Barcelona y San Sebastián

  • Formación como secretaria técnica de abogados y notarios